棉花糖小说网

棉花糖小说网>霍格沃兹之马尔福崛起txt > 名字翻译召集(第1页)

名字翻译召集(第1页)

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

.

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

.

下来是已经改好的:

邦迪·布罗德克buntybroadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)

气翼鸟(wyvern):改为双足翼龙(本书写在电影上映之前,这个翻译早被敲定)

空中城堡(Eyrie):改为绝壁山城(避免有读者从字面上误以为是浮空城)

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:战神提督与原型舰娘  酥香(糙汉文)  非常同学  越光号飞船  人生得意须尽欢苏尽欢顾长风  穿书后女配才是五个哥哥的真团宠  甄嬛传之重生安陵容的金手指  我的超坑系统  末日预言  官途:事关国家安全,我当仁不让  从龙套到巨星  造化之翼  生活系负豪  无限之武霸万界  大明国寇  无敌宠物养成系统  超凡入圣  少女不在银河系  仙界商城兑换系统  从南明末代皇帝开始  

已完结热门小说推荐

最新标签